ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Παρασκευή 15 Απριλίου 2022

ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ ΖΕΛΕΝΣΚΙ ΟΠΟΥ ΔΕΝ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑ .....ΔΕΙΤΕ ΠΟΙΟΥΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ

  



Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΠΡΙΝ ΛΙΓΕΣ ΜΕΡΕΣ ΒΓΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΟΥΛΗ ΜΕ ΣΥΝΟΜΙΛΗΤΕΣ  ΝΑΖΙΣΤΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΤΟΥ ΑΖΟΦ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΣΕ ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΜΕ ΟΠΛΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΟΝΤΩΣ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑ 

ΟΜΙΛΗΤΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΑΓΜΑ ΑΖΟΦ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΟΥΛΗ ; ΓΙΑ ΠΟΙΑ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΜΙΛΑΜΕ;ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΒΟΥΛΕΥΤΕΣ ΧΕΙΡΟΚΡΟΤΟΥΣΑΝ ΤΟΥΣ ΝΑΖΙΣΤΕΣ;

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΕ ΤΟΥΣ ΤΑΤΑΡΟΥΣ ΤΗΣ ΚΡΙΜΑΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΡΑΪΤΕΣ  ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ 

ΣΕ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΑΠΑΞΙΩΣΕ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑ Η ΠΡΟΔΟΤΙΚΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗ ΕΣΤΕΙΛΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;
ΚΑΙ ΘΑ ΞΑΝΑΣΤΕΙΛΕΙ; 



Μιλάμε δηλαδή για μία γηγενή μειονότητα με τεράστια ιστορία και προσφορά, η οποία εξαφανίζεται με νόμο που ψήφισε η κυβέρνηση της Ουκρανίας που αποκαλύπτει πλέον το φασιστικό της πρόσωπο.

Να σημειωθεί ότι με το συγκεκριμένο νομοσχέδιο εξαφανίζονται και τα εκατομμύρια των ρώσων κυρίως της ανατολικής Ουκρανίας, ακόμα και οι Έλληνες της Κριμαίας, την οποία η Ουκρανία θεωρεί ουκρανικό έδαφος.

Το πιο εξοργιστικό και επικίνδυνο όμως είναι ότι αναγνωρίζει τους τουρκογενείς Τατάρους ως γηγενή μειονότητα στην Ουκρανία. Αποδεικνύοντας έτσι ότι η χώρα μετατρέπεται σε δορυφόρο της Τουρκίας έπειτα και από τις σκανδαλώδεις συμφωνίες για αμυντική συνεργασία που υπέγραψε το καθεστώς Ζελένσκι με τον Ερντογάν. (εδω )

ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΝΟΜΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΙ ΕΔΩ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΣΤΑ ΟΥΚΡΑΝΙΚΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ 👇

Σχετικά με τους αυτόχθονες πληθυσμούς της Ουκρανίας

Verkhovna Rada της Ουκρανίας
Νόμος αριθ. 1616-IX με ημερομηνία 1 Ιουλίου 2021
ισχύει από 23.07.2021

ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ

Σχετικά με τους αυτόχθονες πληθυσμούς της Ουκρανίας

Το Verkhovna Rada της Ουκρανίας για την προώθηση της εδραίωσης και ανάπτυξης του ουκρανικού έθνους, καθώς και την ανάπτυξη της εθνικής, πολιτιστικής, γλωσσικής και θρησκευτικής ταυτότητας όλων των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, σύμφωνα με το Σύνταγμα της Ουκρανίας και τους νόμους της Ουκρανίας, τους διεθνείς Συνθήκες της Ουκρανίας Με βάση τη Διακήρυξη των Δικαιωμάτων των Εθνοτήτων της Ουκρανίας , βάσει του άρθρου 1 του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών , της Διακήρυξης της Βιέννης και του Προγράμματος Δράσης που εγκρίθηκαν στην Παγκόσμια Διάσκεψη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στις 25 Ιουνίου 1993, οι Ηνωμένες Πολιτείες Διακήρυξη των Εθνών για τα Δικαιώματα των Αυτόχθονων Λαών ,Το ψήφισμα της Βερχόβνα Ράντα της Ουκρανίας της 20ης Μαρτίου 2014 αριθ. αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας και η εφαρμογή τους.

Άρθρο 1. Η έννοια των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Ιθαγενείς της Ουκρανίας - μια αυτόχθονη εθνοτική κοινότητα που σχηματίζεται στην επικράτεια της Ουκρανίας, φορέας πρωτότυπης γλώσσας και πολιτισμού, έχει παραδοσιακούς, κοινωνικούς, πολιτιστικούς ή αντιπροσωπευτικούς φορείς, αυτογνωσία ιθαγενών της Ουκρανίας, είναι μια εθνική μειονότητα στον πληθυσμό της και δεν έχει δική του κρατική εκπαίδευση εκτός Ουκρανίας.

2. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας, που σχηματίστηκαν στο έδαφος της χερσονήσου της Κριμαίας, είναι οι Τάταροι της Κριμαίας, οι Καραϊτές, οι Τάταροι της Κριμαίας.

3. Τα αντιπροσωπευτικά όργανα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας - τα σχετικά αντιπροσωπευτικά ιδρύματα που ιδρύθηκαν από αυτόχθονες πληθυσμούς και σύμφωνα με το Σύνταγμα και τους νόμους της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα να εκπροσωπούν τους αυτόχθονες πληθυσμούς και να λαμβάνουν αποφάσεις για λογαριασμό τους (εφεξής - αντιπροσωπευτικά όργανα).

Άρθρο 2. Νομική προσωπικότητα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν δικαίωμα αυτοδιάθεσης εντός της Ουκρανίας, καθιερώνουν το πολιτικό τους καθεστώς σύμφωνα με το Σύνταγμα και τους νόμους της Ουκρανίας, ασκούν ελεύθερα την οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική τους ανάπτυξη.

2. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας, ασκώντας το δικαίωμά τους στην αυτοδιάθεση, έχουν δικαίωμα αυτοδιοίκησης σε θέματα που σχετίζονται με τις εσωτερικές τους υποθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των τρόπων σύστασης των αντιπροσωπευτικών τους οργάνων που σχηματίζονται και λειτουργούν σύμφωνα με το Σύνταγμα και τους νόμους της Ουκρανίας.

3. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα, σύμφωνα με το Σύνταγμα και τους νόμους της Ουκρανίας, να διατηρήσουν και να ενισχύσουν τους ειδικούς πολιτικούς, νομικούς, κοινωνικούς και πολιτιστικούς θεσμούς τους, διατηρώντας παράλληλα τη συμμετοχή τους στην οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ζωή.

4. Το κράτος προωθεί την εκπροσώπηση των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας στη Verkhovna Rada της Ουκρανίας, στη Verkhovna Rada της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και στα όργανα τοπικής αυτοδιοίκησης της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και στην πόλη της Σεβαστούπολης.

5. Το κράτος προωθεί τη δημιουργία δυνατοτήτων εδαφικών κοινοτήτων που θα αντιστοιχούσαν στους τόπους συμπαγούς διαμονής των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας.

6. Το κράτος εγγυάται την προστασία των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας από πράξεις γενοκτονίας ή οποιεσδήποτε άλλες πράξεις συλλογικού εξαναγκασμού ή βίας.

Άρθρο 3. Θεμελιώδη δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας και οι εκπρόσωποί τους έχουν το δικαίωμα, συλλογικά και ατομικά, στην πλήρη απόλαυση όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θεμελιωδών ελευθεριών, όπως ορίζονται στον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών , την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων , τα Ηνωμένα Έθνη Διακήρυξη για τα δικαιώματα των ιθαγενών και διεθνείς συμφωνίες που εγκρίθηκαν από το Verkhovna Rada της Ουκρανίας, καθώς και που προβλέπονται στο Σύνταγμα και τους νόμους της Ουκρανίας.

2. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν δικαίωμα σε ίση νομική προστασία. Απαγορεύεται κάθε διάκριση σε βάρος των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας κατά την άσκηση των δικαιωμάτων τους.

3. Το κράτος εφαρμόζει μέτρα για την ενίσχυση της υποστήριξης των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας - προσωρινά μέτρα που λαμβάνονται από το κράτος για την αντιμετώπιση αρνητικών για τους αυτόχθονες πληθυσμούς φαινομένων κοινωνικής, νομικής ή πολιτιστικής φύσης μέσω της δημιουργίας ειδικών ευνοϊκών μηχανισμών για τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις ανάγκες των αυτόχθονων πληθυσμών.

Τα ενισχυμένα μέτρα στήριξης εφαρμόζονται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας κατόπιν αιτήματος και μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα.

4. Στους αυτόχθονες πληθυσμούς της Ουκρανίας διασφαλίζεται το δικαίωμα σε νομική προστασία έναντι οποιωνδήποτε ενεργειών που στοχεύουν:

1) στέρηση σημείων εθνότητας και ακεραιότητας ως αυθεντικών λαών, στέρηση πολιτιστικών αξιών.

2) έξωση ή αναγκαστική μεταφορά από τόπους συμπαγούς κατοικίας με οποιαδήποτε μορφή·

3) αναγκαστική αφομοίωση ή αναγκαστική ενσωμάτωση σε οποιαδήποτε μορφή.

4) ενθάρρυνση ή υποκίνηση φυλετικού, εθνοτικού ή θρησκευτικού μίσους εναντίον τους.

5. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας καθορίζουν τα δικά τους εθνικά σύμβολα και τη διαδικασία εφαρμογής τους σύμφωνα με τους νόμους της Ουκρανίας.

6. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα να αναβιώσουν, να χρησιμοποιήσουν, να αναπτύξουν και να παραδώσουν στις μελλοντικές γενιές την ιστορία, τις γλώσσες, τις παραδόσεις, τη γραφή και τη λογοτεχνία τους, να αποκαταστήσουν και να διατηρήσουν αντικείμενα υλικής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς.

7. Απαγορεύεται η άρνηση της εθνότητας ή της εθνοτικής ταυτότητας των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας.

Άρθρο 4. Πολιτιστικά δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα να παρατηρούν, να αναβιώνουν και να αναπτύσσουν τις πνευματικές, θρησκευτικές και πολιτιστικές παραδόσεις και έθιμά τους, τη διατήρηση της υλικής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς.

2. Ο κατάλογος των τόπων και των αντικειμένων θρησκευτικής και πολιτιστικής σημασίας των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, η διαδικασία χρήσης αυτών των αντικειμένων, η χρηματοδότησή τους και τα έσοδα από τέτοιες δραστηριότητες καθορίζονται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα.

3. Προκειμένου να αποκατασταθεί το ιστορικό τοπωνύμιο των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας, μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα, υποβάλλει σχέδια ψηφίσματος για τη μετονομασία των οικισμών στο Verkhovna Rada της Ουκρανίας σύμφωνα με την καθιερωμένη διαδικασία.

Άρθρο 5. Εκπαιδευτικά και γλωσσικά δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα να ιδρύσουν τα δικά τους εκπαιδευτικά ιδρύματα ή να συνεργάζονται με εκπαιδευτικά ιδρύματα κάθε μορφής ιδιοκτησίας προκειμένου να διασφαλίσουν τη μελέτη της γλώσσας, της ιστορίας, του πολιτισμού των ιθαγενών και της εκπαίδευσης στη γλώσσα του ιθαγενείς. Η χρήση των αυτόχθονων γλωσσών στον τομέα της εκπαίδευσης καθορίζεται από το Νόμο της Ουκρανίας «Περί Εκπαίδευσης» και ειδικούς νόμους σε αυτόν τον τομέα.

2. Τα κεντρικά εκτελεστικά όργανα σε συνεργασία με τα αντιπροσωπευτικά όργανα καθορίζουν τη διαδικασία για τη συμπερίληψη πληροφοριών σχετικά με τις γλώσσες, την ιστορία και τον πολιτισμό των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας στην εκπαιδευτική διαδικασία σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ουκρανίας στον τομέα της εκπαίδευσης.

3. Το κράτος εγγυάται τη δυνατότητα μελέτης των γλωσσών των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας.

4. Το κράτος εγγυάται την έρευνα, τη διατήρηση και την ανάπτυξη των υπό εξαφάνιση γλωσσών των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας.

Άρθρο 6. Δικαιώματα ενημέρωσης των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας μέσω αντιπροσωπευτικών οργάνων έχουν το δικαίωμα να δημιουργήσουν τα δικά τους μέσα μαζικής ενημέρωσης σύμφωνα με τους νόμους της Ουκρανίας.

2. Το κράτος μπορεί να παρέχει υποστήριξη στα μέσα μαζικής ενημέρωσης στα οποία τα αντιπροσωπευτικά όργανα κατέχουν ανεξάρτητα άμεσα τουλάχιστον το 51 τοις εκατό του εγκεκριμένου κεφαλαίου ή/και των δικαιωμάτων ψήφου μετοχών (μεριδίων, μετοχών) των μέσων μαζικής ενημέρωσης, εάν τα μέσα μαζικής ενημέρωσης σύμφωνα με η άδεια ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης ή οι προσωρινές άδειες εκπομπής εκτελούν τουλάχιστον το 50 τοις εκατό της μετάδοσης στις γλώσσες των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας ή/και αφιερώνουν τουλάχιστον το 50 τοις εκατό της εκπομπής στα ζητήματα πραγματοποίησης των δικαιωμάτων των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανία σύμφωνα με τον παρόντα Νόμο. Η διαδικασία για την παροχή αυτής της υποστήριξης καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα.

3. Το κράτος διασφαλίζει την κατάλληλη πολιτική πληροφόρησης σχετικά με την πολιτιστική πολυμορφία των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας.

4. Η κρατική πολιτική στον τομέα της εκπαίδευσης και η κρατική πολιτική πληροφόρησης βασίζονται στην αρχή του σεβασμού της ταυτότητας των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, της ακεραιότητάς τους ως διακριτών εθνοτικών κοινοτήτων και των εθνικών τους συμβόλων.

Άρθρο 7. Το δικαίωμα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας στη βιώσιμη ανάπτυξη

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας, μέσω των αντιπροσωπευτικών τους οργάνων, έχουν το δικαίωμα να θέτουν προτεραιότητες και να αναπτύσσουν στρατηγικές για την πραγματοποίηση του δικαιώματός τους στην ανάπτυξη. Αυτό το δικαίωμα περιλαμβάνει τη συμμετοχή στην ανάπτυξη και εφαρμογή κρατικών και περιφερειακών προγραμμάτων, καθώς και άλλων στρατηγικών και πολιτικών εγγράφων βάσει ελεύθερης, προηγούμενης και ενημερωμένης συναίνεσης σε θέματα που σχετίζονται με τα δικαιώματα και τα έννομα συμφέροντα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας και την ένταξη στην Ουκρανική κοινωνία.

2. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας μέσω αντιπροσωπευτικών φορέων συνεργάζονται με τις κρατικές αρχές και τις τοπικές κυβερνήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος, διασφαλίζοντας την αποτελεσματική και δίκαιη χρήση της γης, του νερού, των δασών και άλλων φυσικών πόρων που βρίσκονται στην Αυτόνομη Δημοκρατία της Κριμαίας και στην πόλη της Σεβαστούπολης. Η διαδικασία για μια τέτοια αλληλεπίδραση καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα.

3. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν μέρος των εσόδων που εισπράττουν οι προϋπολογισμοί όλων των επιπέδων από τη χρήση των φυσικών πόρων που βρίσκονται στην Αυτόνομη Δημοκρατία της Κριμαίας και στην πόλη της Σεβαστούπολης στις ανάγκες των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας που έχουν δημιουργηθεί από αυτόν τον Νόμο. Ο κατάλογος των δεδομένων εισοδημάτων και το μέγεθος του μεριδίου τους που πιστώνεται στον αντίστοιχο προϋπολογισμό, ένα είδος δαπανών που πραγματοποιούνται σε βάρος αυτών των εσόδων, καθορίζονται από τον κώδικα προϋπολογισμού της Ουκρανίας .

4. Η διαδικασία κράτησης για εκπροσώπους αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας που επιστρέφουν στο έδαφος της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και της πόλης της Σεβαστούπολης, γεωργικής και άλλης γης, παραχώρησης γης και καταχώρισής τους καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα.

Άρθρο 8. Νομικό καθεστώς των αντιπροσωπευτικών οργάνων

1. Τα αντιπροσωπευτικά όργανα αποκτούν και χάνουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που προβλέπονται από αυτόν και άλλους νόμους της Ουκρανίας, αφού το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας αποφασίσει να παγιώσει το νομικό τους καθεστώς ή να το στερήσει. Το σχέδιο μιας τέτοιας απόφασης υποβάλλεται στο Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας από το κεντρικό εκτελεστικό όργανο, το οποίο διασφαλίζει τη διαμόρφωση και εφαρμογή της κρατικής πολιτικής στον τομέα των διεθνικών σχέσεων, της θρησκείας και της προστασίας των δικαιωμάτων των εθνικών μειονοτήτων της Ουκρανίας.

2. Πράξεις και αποφάσεις εκτελεστικών οργάνων για την ανάπτυξη των γλωσσών, του πολιτισμού, τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας στην εκπαίδευση στη γλώσσα των αυτόχθονων πληθυσμών, τα μέσα ενημέρωσης στις γλώσσες των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, την ενσωμάτωση των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας εγκρίνονται μετά από διαβουλεύσεις με αντιπροσωπευτικά όργανα. Η διαδικασία για τις διαβουλεύσεις των εκτελεστικών οργάνων με τα αντιπροσωπευτικά όργανα καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας.

3. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τον παρόντα νόμο και άλλους νόμους της Ουκρανίας, οι οποίες απαιτούν διαβούλευση με αντιπροσωπευτικά όργανα, οι διαβουλεύσεις αυτές πραγματοποιούνται με αντιπροσωπευτικά όργανα των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας των οποίων τα δικαιώματα, τα συμφέροντα και οι ευθύνες επηρεάζονται από το θέμα που τίθεται.

4. Εάν οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας δεν διαθέτουν αντιπροσωπευτικό όργανο ή ένα τέτοιο αντιπροσωπευτικό όργανο δεν έχει το νομικό καθεστώς που έχει αποκτηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο πρώτο μέρος του παρόντος άρθρου, δεν διεξάγονται διαβουλεύσεις.

Άρθρο 9. Παροχή πόρων αντιπροσωπευτικών οργάνων

1. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας, εκπροσωπούμενοι από τα αντιπροσωπευτικά τους όργανα, έχουν δικαίωμα πρόσβασης σε οικονομική, τεχνική, φιλανθρωπική και ανθρωπιστική βοήθεια από ξένα κράτη, διεθνείς οργανισμούς, νομικά πρόσωπα και φυσικά πρόσωπα σύμφωνα με τους νόμους της Ουκρανίας.

2. Η οικονομική υποστήριξη για τις δραστηριότητες των αντιπροσωπευτικών οργάνων που προβλέπονται από τον παρόντα νόμο παρέχεται από τον κρατικό προϋπολογισμό της Ουκρανίας στο πλαίσιο χωριστού δημοσιονομικού προγράμματος. Οι οικονομικές ανάγκες των αντιπροσωπευτικών οργάνων καθορίζονται ετησίως από τα κίνητρα αιτήματά τους. Η διαδικασία υποβολής εκθέσεων σχετικά με τα κεφάλαια που λαμβάνονται από τον κρατικό προϋπολογισμό της Ουκρανίας καθορίζεται από το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας και προβλέπει τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες.

3. Τα αντιπροσωπευτικά όργανα δημοσιεύουν στους τριμηνιαίους ιστοτόπους τους πληροφορίες για την οικονομική υποστήριξη που προβλέπεται στο δεύτερο μέρος του παρόντος άρθρου, την οικονομική, τεχνική, φιλανθρωπική και ανθρωπιστική βοήθεια που λαμβάνουν από ξένα κράτη, διεθνείς οργανισμούς, νομικά και φυσικά πρόσωπα, καθώς και για τη χρήση της .

Ελλείψει ιστοτόπου του αντιπροσωπευτικού οργάνου, οι πληροφορίες για την οικονομική, τεχνική, φιλανθρωπική και ανθρωπιστική βοήθεια που λαμβάνουν οι αυτόχθονες πληθυσμοί της Ουκρανίας από ξένα κράτη, διεθνείς οργανισμούς, νομικά πρόσωπα και φυσικά πρόσωπα, καθώς και η χρήση της θα διαβιβάζονται ανά τρίμηνο από την αντιπροσωπευτικό όργανο στο κεντρικό εκτελεστικό όργανο Εφαρμογή της κρατικής πολιτικής στον τομέα των διεθνικών σχέσεων, της θρησκείας και της προστασίας των δικαιωμάτων των εθνικών μειονοτήτων της Ουκρανίας, η οποία τη δημοσιεύει στον δικό της ιστότοπο.

Άρθρο 10. Διεθνής Εκπροσώπηση των Αυτόχθονων Λαών της Ουκρανίας

1. Το κράτος προωθεί την ανάπτυξη της εθνικής, πολιτιστικής, γλωσσικής και θρησκευτικής ταυτότητας των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας και ενδιαφέρεται για την κάλυψη των εθνικών, πολιτιστικών και γλωσσικών αναγκών των εκπροσώπων τους που ζουν εκτός Ουκρανίας.

2. Εκπρόσωποι των αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας, σε συμφωνία με τα αντιπροσωπευτικά όργανα, μπορούν να συμμετάσχουν στις αντιπροσωπείες της Ουκρανίας για να συμμετάσχουν στις εργασίες διεθνών οργανισμών, διεθνών διασκέψεων, διεθνών διαπραγματεύσεων για θέματα που σχετίζονται με τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών.

3. Τα αντιπροσωπευτικά όργανα μπορούν να αναθέσουν τους εκπροσώπους τους για να συμμετάσχουν στις εργασίες ενός διεθνούς οργανισμού, του οργάνου του και μιας διεθνούς διάσκεψης, υπό τον όρο ότι οι κανόνες αυτού του διεθνούς οργανισμού, του οργάνου του και μιας διεθνούς διάσκεψης προβλέπουν τη δυνατότητα ανεξάρτητης συμμετοχής ιθαγενών λαών της Ουκρανίας.

Άρθρο 11. Τελικές διατάξεις

1. Ο παρών νόμος αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του, εκτός από το τρίτο μέρος του άρθρου 7, το οποίο τίθεται σε ισχύ με την επιστροφή του προσωρινά κατεχόμενου εδάφους της Αυτόνομης Δημοκρατίας της Κριμαίας και της πόλης της Σεβαστούπολης γενικής δικαιοδοσίας της Ουκρανίας.

2. Να συμπεριληφθεί στο άρθρο 19 του νόμου της Ουκρανίας «Για την τηλεοπτική και ραδιοφωνική μετάδοση» (Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy, 2006, No. 18, Art. 155; 2015, No. 23, Art. 159; 2016, No. 4, άρθρο 37) οι ακόλουθες αλλαγές:

1) Η πρώτη πρόταση του δεύτερου μέρους συμπληρώνεται με τις λέξεις "εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται στο μέρος έβδομο του παρόντος άρθρου".

2) Προσθέστε το έβδομο μέρος του ακόλουθου περιεχομένου:

"7. Το κράτος μπορεί να παρέχει υποστήριξη στα μέσα ενημέρωσης, τα οποία σχηματίζονται με τη συμμετοχή αντιπροσωπευτικών οργάνων αυτοχθόνων πληθυσμών της Ουκρανίας, σε περιπτώσεις που προβλέπονται από τον νόμο της Ουκρανίας "Περί αυτόχθονων πληθυσμών της Ουκρανίας".

3. Το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας εντός έξι μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος νόμου:

να προετοιμάσει και να υποβάλει στο Verkhovna Rada της Ουκρανίας προτάσεις για τη συμμόρφωση των νόμων της Ουκρανίας με τον παρόντα Νόμο·

ευθυγραμμίζουν τους κανονισμούς τους με τον παρόντα Νόμο·

να διασφαλίζει τη θέσπιση κανονισμών που προβλέπονται από τον παρόντα Νόμο·

να διασφαλίζει την αναθεώρηση και την κατάργηση από τα υπουργεία και άλλα κεντρικά εκτελεστικά όργανα των κανονιστικών νομοθετικών τους πράξεων που έρχονται σε αντίθεση με τον παρόντα Νόμο.

 

Πρόεδρος της Ουκρανίας

V. ZELENSKY

Κίεβο
, 1 Ιουλίου 2021,
Αρ. 1616-IX


ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ ΠΟΥ Ο ΚΑΘΕ ΕΛΛΗΝΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΙ ΤΙΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ,ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΟΥ 

Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑ ΧΕΡΙΑ ΜΑΣ 
ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΣΟΥ ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΦΟΡΕΑ ΤΟΥ ΕΘΝΟΥΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ << ΕΛΛΗΝΩΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΙΣ >>  ΒΑΔΙΖΕΙΣ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ ΣΟΥ ΣΑΝ ΑΤΟΜΟ

ΜΗΝ ΑΡΓΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΜΕ 



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΔΗΜΟΦΙΛΗΣ

Post Top Ad

Your Ad Spot

ΣΕΛΙΔΕΣ